×

دستور العراق造句

"دستور العراق"的中文

例句与造句

  1. ويكفل دستور العراق حق كل عراقي في التعليم بلغته الأم.
    伊拉克《宪法》保证每个伊拉克人以其母语受教育的权利。
  2. ويكفل دستور العراق حق كل عراقي في الحصول على تعليم بلغته الأم.
    《伊拉克宪法》保证每个伊拉克人以其母语受教育的权利。
  3. ويكفل دستور العراق حق كل عراقي في الحصول على تعليم بلغته الأم.
    伊拉克《宪法》保证每个伊拉克人以其母语受教育的权利。
  4. واختتم قائلا إن الحقوق الاجتماعية للشباب، والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة مكفولة في دستور العراق لعام 2005.
    《2005年伊拉克宪法》纳入了青年、老年人和残疾人的社会权利。
  5. وأوضحت أن دستور العراق يقضي بتخصيص 25 في المائة من مقاعد البرلمان العراقي للمرأة، وقد بلغت المرأة نسبة 27 في المائة في الانتخابات البرلمانية عام 2010.
    伊拉克宪法规定伊拉克议会25%的席位应由妇女占据;她们在2010年议会选举中已达到27%。
  6. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل ممثلي الخاص جهوده الرامية إلى توسيع نطاق توافق الآراء بخصوص مشروع دستور العراق وجمع مختلف الأطراف معاً لمناقشة المسائل المثيرة للخلاف.
    报告所述期间,我的特别代表继续努力扩大对伊拉克宪法草案的共识并聚集各方讨论有争议的重大问题。
  7. كما أن دستور العراق وقوانين الدولة العراقية الجديدة، إضافة إلى رسائل دولة رئيس الوزراء ورسائلنا ومخاطبتنا لمجلسكم وللأمين العام للأمم المتحدة، كانت تؤكد باستمرار هذه الحقيقة.
    同样,不仅是伊拉克的新法律和宪法、而且伊拉克给安理会和联合国秘书长的信函以及发言都连贯一致地进一步证实了这一点。
  8. ولا يخامرنا أدنى شك في أن اعتماد دستور العراق الجديد سيمكن من التغلب على الانقسامات القائمة وسيكون حجر الزاوية لبناء دولة العراق الموحدة والديمقراطية، وضمان سيادة القانون.
    我们毫不怀疑,伊拉克新宪法的通过将能使它克服当前的分裂,并成为建设一个统一的、民主的及保障法治的伊拉克国家的基础。
  9. واعتبرت السلطات الأمريكية أيضاً أن تسليمه أمر مستحيل، نظراً لعدم وجود اتفاقية تسليم بين رومانيا والعراق، زد على ذلك أن دستور العراق يحظر تسليم المواطنين العراقيين إلى سلطات قضائية أجنبية.
    引渡提交人也被认为是不可能的,因为罗马尼亚和伊拉克之间并不存在双边引渡协定;而且无论如何,伊拉克宪法禁止引渡本国公民。
  10. أما المادة 41 من دستور العراق فهي مادة محل جدل ونقاش ولا زالت قيد نظر المختصين من المشرعين ولذلك فإن المادة المذكورة لم تدخل حيز التطبيق لحد الآن ولا يزال العمل مستمرا وفقا لقانون الأحوال الشخصية رقم 188 لسنة 1959.
    伊拉克《宪法》第41条引起了争辩和讨论,现在仍然由立法专家进行研究。 因此,该条尚未生效,第188(1959)号个人身份法依然有效。
  11. وأشار إلى أن دستور العراق الجديد هو أكثر الدساتير تقدماً في المنطقة من حيث دعم حقوق الإنسان، لا سيما حقوق المرأة، وتعزيز المساواة بين المرأة والرجل أمام القانون، ومنع التمييز بسبب الجنس وضمان الإسكان المناسب والدخل الملائم للمرأة.
    在支持人权特别是妇女权利方面,伊拉克的新宪法是该区域最先进的。 它巩固了法律之前男女平等,禁止以性别为由实行歧视,保障妇女有适当住房和收入。
  12. لقد صاغ دستور العراق المبادئ الأساسية لسياسة العراق الخارجية التي ترتكز على مراعاة حسن الجوار وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى وحل المنازعات بالوسائل السلمية وإقامة علاقات دولية على أساس المصالح المشتركة واحترام التزامات العراق الدولية.
    《宪法》确立了伊拉克外交政策的基本原则,其重点是维护良好的睦邻关系、不干涉别国内政、和平解决争端以及在互利和尊重伊拉克国际义务的基础上发展与各国的关系。
  13. وهذه الحقوق محمية بموجب دستور العراق وقانون أصول المحاكمات الجزائية، وكذلك بموجب القواعد والمعايير الدولية لحقوق الإنسان المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل، وفي غيرها من الصكوك.
    这些均系受伊拉克《宪法》和《刑事诉讼法》,以及《世界人权宣言》、《公民权利和政治权利国际公约》和《儿童权利公约》等各类文书所载国际人权准则和标准保护的权利。
  14. وأشار صندوق بيكيت إلى أن النداءات المطالبة بحرية الأديان في دستور العراق جديرة بالثناء، ولكن الأحكام الدستورية التي تكفل هذه الحرية تصبح بدون معنى طالما أمكن إذا تبين تعارضها مع أحكام الشريعة الإسلامية(118).
    117 贝克特基金指出,伊拉克宪法呼吁宗教自由值得赞赏,然而,倘若宪法保障宗教自由的条款一旦被发现与伊斯兰教法的解释产生冲突时,宪法保障条款即可能遭背弃,这样,保障宗教的条款就变得毫无意义。 118
  15. لقد صاغ دستور العراق المبادئ الأساسية لسياسة العراق الخارجية التي تركزت على مراعاة حسن الجوار، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى، وحل المنازعات بالوسائل السلمية، وإقامة علاقات دولية على أساس المصالح المشتركة واحترام التزامات العراق الدولية، وهذه ثوابت لا يحيد عنها العراق في سياسته الخارجية وعلاقاته الدولية.
    伊拉克宪法规定了伊拉克外交政策的基本原则,即以睦邻友好、不干涉其他国家内政、和平解决争端以及在共同利益和尊重伊拉克的国际义务的基础上建立国际关系为重点。 这些是伊拉克外交政策的既定原则。

相关词汇

  1. "دستور الصومال"造句
  2. "دستور السودان"造句
  3. "دستور الجمهورية العربية السورية"造句
  4. "دستور الجمهورية التونسية"造句
  5. "دستور الجزائر"造句
  6. "دستور الفلبين"造句
  7. "دستور الكويت"造句
  8. "دستور المرحلة الانتقالية"造句
  9. "دستور المغرب"造句
  10. "دستور المملكة المتحدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.